雅文吧言情小说网 > 校园言情 > 那些年的奋斗人生 > 第一千一百一十七章 中西区别

话就非常喜欢带来一个爽点,这一点我觉得和中国的网文有异曲同工之处,就是有时候甚至都不管合理不合理,就直接让观众感觉非常的爽。

这件事情绝对是和网文有异曲同工之处的,那我只是说有的那种比较无头的网文,无厘头的网文,很多的网文还是比较有强大的逻辑性的。

这种爽字非常能够直观的带给观众的,无论是谁,都能够感觉到男主人公女主人公的厉害,各种装各种拯救,所以就这件事情而言要真的论艺术的情况的话,我觉得中方的文化还是有比较大的潜质的。

这种潜质能够带给人一种比较高端的思考,这种高端的思考总是能够成为经典的,但是其实那些特效很厉害的也是成为了经典,最主要的就是因为他们在某个时刻站在了巅峰之上。

人家的特效确实是无可挑剔,那种金属的光泽,动态的感官,总是让人感觉到血脉喷张,这种血脉喷张的程度甚至直接可以忽略剧情。

我记得在看电视剧的时候总是会看到一个这样的场景,就是有一群他们一直住在一起,发生过各种美好的事情也发生过各种矛盾,但是基本上所有的矛盾都是可以解决的。

在刚开始的时候每个人都很快乐,因为他们之间有不同的性格,而且性格之间也可以相补,最后形成了一些非常铁的关系。

但是就会到电视剧的中期可能就会一些这样的事情,他们不得不因为一些原因分开了,有的是工作的原因,主要是结婚生子的原因,总是会发生离开。

离开的时候那场面叫一个凝固,最后每个人都离开了,就留下了一个空荡荡的房子,或者是开始了另外的一个故事。

我记得以前在欧美的时候,这种剧情经常出现,我的意思是那些欧美的电视剧,看那些欧美的电视剧也是挺好玩的。

在影视课上的时候,基本上我们老师放就会放一些比较经典的欧美剧,讲解一下其中的一些东西。

每次在看这些东西的时候总是会让我燃起了熊熊的信心,会让我感觉到那些英语其实也并不是那么的难。

上面说的一些话确实能够听得懂,外面的一些单词有基本上能够看了明白,就是说他们在日常交流当中其实很多很多都是经过简化的,而且他们日常交流的那些单词也基本上是我们高中就已经学过的词汇。

我们的老师就曾经跟我们说过这样的事情,如果够把那些比较经典的欧美电视剧全部都看完,不对不对,应该是美剧,看过几遍之后,并且熟读里面的台词,然后对一些重点的词汇进行重点记忆。

多听几遍发音,自己的发音和里面的差不多,那你到美国之后交流就没有了什么太大的问题。

还有一点就是一定要闭着眼睛听那些台词,如果能够听到那些台词的话这个事情也就会变成一个非常非常容易的事情。

那是在以前高中的时候老师说这句话我有点不太相信,心想如果英语那么简单的话,也不会有那么多人根本连一些普通的对话都不会说了。

到了大学之后,才明白老师说的确实是真的,因为那些经典的美剧我是没有看过的,觉得难度很高,等到以后自己英语比较好的时候再看吧。

但是每一次都在说这句话的时候,就把这件事情无限往后拖,也就是说一直到大学的时候都没有看那些美剧。

到了大学之后老师给我们放了一下,所以每次都能够增加自己的信心,每次也就会觉得高中的老师说的是真的对,真的可以做到这样的事情。

只不过自己一直没有认真去做,相信大部分关心的就是这个电视剧的剧情,因为说实话还是挺好玩,不过有的地方因为开放程度的不同,让我感觉到稍微有些娇羞。

但是对于大部分的女生而言已经适应了这种开放程度,所以笑声当中不但是充满了男生,也是充满了无数的女生。

因为里面的一些玩笑都是关于那方面的玩笑,而且还有一些比较深度的玩笑,所以其中有的电视剧在中国禁播是有一定的原因的。

虽然说中国的一些喜剧也会拿这个事情开玩笑,但是拿这个事情开玩笑的程度是非常非常隐晦的,甚至有的中国人看一遍都没有听懂,但是他们在开这个玩笑的时候就是比较表面的玩笑。

仅仅是看翻译就能够看懂他们究竟是开了一个什么样的玩笑。

而且我也学会了不少那方面的单词,就比如说sleep with you,这样的一类的关于意味着什么酒不用多说,还有have a***,还有还有,我估计这个中国的说法应该是从英语那边传过来,也就是make,然后再加一个love。

中国的说法应该是房市(故意错别字),还有其他的比较好听的名字,不得不说中国人在这方面还是比较有天赋的。

其实去看这个美剧我感觉也是让自己变污了不少,很多的笑话都能听懂了,在以前的时候是绝对绝对听不懂的,就算是给我解释有的笑话我也不一定能够听懂。

但是就算是现在不是说那方面的事情,今天只是有一个指向,我大概就能够明白是什么意思,甚至说人家都没有说那方面的事情,我都会往那方面去联想。

当然了也并不是说这样的事情是一个坏事,只是说明一下这个问题而已。

我刚才想说就是看这些美剧的时候一个比较经典的美剧就是老友记,这个老友记就非常符合我刚才说的那个情况。

刚才说的那个情况就是很多人住在一起,麦当劳有非常多的欢乐非常多的矛盾,但是矛盾都是迅速解决,而且其中的这个矛盾很大部分还是与外界之间的矛盾。

内部之间的矛盾可能就没有展现的那么明显,那如果展现的太明显的话会容易引起观众的反感。

我们的老师说其实这个电视剧到后期的时候稍微有点写崩了,就是说人设稍微是有些崩塌了,这丝毫不影响这个电视剧是相当经典的一个美剧。

到了后期的时候都分开了,不过不像中国电视剧那样,分开过后的情节没有给人描述出来,最主要的原因可能就是在于希望能够引起观众无尽的遐想。

但是中国电视剧的风格则是展现了每个人他们各自的生活圈当中做得很好,有的是工作可能升职了,有了这次可能当一个全职家庭妇女,并且每天过得非常开心。

还有的可能就是在自己的领域得到了一些重大的突破,但是无论如何中国电视剧的特点基本上就是能够展现他们每一个人即使离开了之后也能过得很好。

美剧的话就可能给人留下无限的遐想,其实看一些欧美的电影也能够感觉出来这个特点,无论是一些警匪剧还是一些超能剧,他们的结果基本上都是非常完美的,就是男女主人公可能都会存在,并且把对方全部都给干掉。

我觉得从格林童话当中就能够看出来那边的风格所在,基本上就是可以用最后一句话来形容,王子和公主过上了幸福美满生活。

那边的风格就是这个样子的,但是如果按照中国的风格的话,就是中间多多少少会有一些挫折,比如说女2号或者是女3号死了,或者是男2号和男3号死了。

总之会有一些相对来说不太重要的人物死掉,但是并不是意味着不重要,只是说相对男主角和女主角来说可能没有那么重要,但是依旧能够带动观众的心理。

甚至说有的电影在结尾的时候,会让男主人公或者是女主人公被干掉。

这种就是比较扣人心弦,非常容易引起一些人的思考和感观,其实就这一点而言,我觉得这件事情应该与中国文化和西方文

共3页/第2页