的是,先赢下赛季的最后一场联赛,至少让霍芬海姆有和拜仁同台竞技的机会,要是连个机会都没有,那更是只能玩个蛋了!”
……
李书同是一名被外派到德国的体育记者,如果只听名字的话,会觉得很有书香味道,再加上本来就是玩弄笔杆子的,没有见到真人的话,估计会以为他是一个文质彬彬的儒雅读书人。
但实际上,他的长相还真是配不上他这个名字,铮亮的光头,满脸的络腮胡子,再配上五大三粗的体格,就这么一副尊容,怎么看都不像是一个文化人,说他是混混流氓倒是更让人信服一些。
但事实上,李书同还真就是一个地地道道的职业记者。
虽然中国的足球不行,但中国拥有的球迷群体可是很大的一个市场,所以但凡在国内足球报刊业有一定影响的媒体,都有外派人员在欧洲,为的就是能够将欧洲足坛的最新资讯第一时间发回国内,让球迷们心甘情愿的掏钱为他们的销量做贡献。
可实际的情况却是,大部分的外派记者都是拾人牙慧,一般情况下,欧洲足坛一有什么风吹草动,外派记者都是将欧洲的几个着名足球报刊报道的新闻给“借鉴”一下,甚至还有很多人直接把文章翻译成中文,然后就给发回国内。
这是很不“职业”的一种做法,但也是没辙的事情,中国足球不争气,没地位就没什么发言权,再因为一些国与国之间的政治因素,很多记者连现场采访都做不到,这些记者除了“炒冷饭”还能怎么办?
反正几乎所有的外派记者都这么干,久而久之,也就习惯成自然了。
李书同来到德国已经三年了,大学刚毕业那会儿,他立志要做一个成功的足球报导员,要将最及时最真实最好的新闻展现在国内球迷面前,但出身社会之后才发现,这压根就是扯淡。
每一个热血青年都有一个转变的过程,李书同就是这样,职惩社会的现实已经磨平了他的棱角,尤其是在来到德国之后,各种冷眼和不如意,让他的一腔热血逐渐冷却,漫漫的随了大流,反正也拿不到什么好的资讯,自己辛辛苦苦的到处跑,得到的新闻还不如拾人牙慧,所以干脆也把德国体育报刊的报道弄了“借鉴”一下,直接发回国得了。
天下文章都是抄,你抄我抄大家抄嘛!
得过且过的日子倒是很惬意,平常什么事都不用做,临近交稿的时候,在网上找一找,再去买几份报纸,把其中看得过眼的新闻翻译一下,做成邮件发挥国内就能应付交差了。
然后等待着每月领薪水就成了。
混吃等死,这就是李书同现在工作态度的最真实写照。